Home
Fictions/Novels
Short Stories
Poems
Essays
Plays
 
All Authors
All Titles

Home > Authors Index > Browse all available works of Henry Lawson > Text of New Year's Night

A short story by Henry Lawson

New Year's Night

New Year's Night


It was dark enough for anything in Dead Man's Gap -- a round, warm,
close darkness, in which retreating sounds seemed to be cut off suddenly
at a distance of a hundred yards or so, instead of growing
faint and fainter, and dying away, to strike the ear once or twice again
-- and after minutes, it might seem -- with startling distinctness,
before being finally lost in the distance, as it is on clear, frosty nights.
So with the sounds of horses' hoofs, stumbling on the rough bridle-track
through the "saddle", the clatter of hoof-clipped stones and scrape of gravel
down the hidden "siding", and the low sound of men's voices,
blurred and speaking in monosyllables and at intervals it seemed,
and in hushed, awed tones, as though they carried a corpse.
To practical eyes, grown used to such a darkness, and at the nearest point,
the passing blurrs would have suggested two riders on bush hacks
leading a third with an empty saddle on its back -- a lady's or "side-saddle",
if one could have distinguished the horns. They may have struck
a soft track or level, or rounded the buttress of the hill higher up,
but before they had time to reach or round the foot of the spur,
blurs, whispers, stumble and clatter of hoofs, jingle of bridle rings,
and the occasional clank together of stirrup irons, seemed shut off
as suddenly and completely as though a great sound-proof door
had swung to behind them.

It was dark enough on the glaringest of days down in the lonely hollow
or "pocket", between two spurs, at the head of a blind gully
behind Mount Buckaroo, where there was a more or less dusty patch,
barely defined even in broad daylight by a spidery dog-legged fence
on three sides, and a thin "two-rail" (dignified with
the adjective "split-rail" -- though rails and posts were mostly of saplings
split in halves) running along the frontage. In about the middle of it
a little slab hut, overshadowed by a big stringy-bark shed,
was pointed out as Johnny Mears's Farm.

"Black as -- as charcoal," said Johnny Mears. He had never
seen coal, and was a cautious man, whose ideas came slowly.
He stooped, close by the fence, with his hands on his knees,
to "sky" the loom of his big shed and so get his bearings.
He had been to have a look at the penned calves, and see that all slip-rails
were up and pegged, for the words of John Mears junior,
especially when delivered rapidly and shrilly and in injured tones,
were not to be relied upon in these matters.

"It's hot enough to melt the belly out of my fiddle," said Johnny Mears
to his wife, who sat on a three-legged stool by the rough table
in the little whitewashed "end-room", putting a patch of patches
over the seat of a pair of moleskin knickerbockers. He lit his pipe,
moved a stool to the side of the great empty fireplace, where it looked cooler
-- might have been cooler on account of a possible draught
suggested by the presence of the chimney, and where, therefore,
he felt a breath cooler. He took his fiddle from a convenient shelf,
tuned it slowly and carefully, holding his pipe (in his mouth) well up
and to one side, as if the fiddle were an inquisitive and restless baby.
He played "Little Drops o' Brandy" three times, right through,
without variations, blinking solemnly the while; then he put the violin
carefully back in its box, and started to cut up another pipeful.

"You should have gone, Johnny," said the haggard little woman.

"Rackin' the horse out a night like this," retorted Johnny,
"and startin' ploughin' to-morrow. It ain't worth while.
Let them come for me if they want me. Dance on a night like this!
Why! they'll dance in ----"

"But you promised. It won't do you no good, Johnny."

"It won't do me no harm."

The little woman went on stitching.

"It's smotherin' hot," said Johnny, with an impatient oath.
"I don't know whether I'll turn in, or turn out, under the shed to-night.
It's too d----d hot to roost indoors."

She bent her head lower over the patch. One smoked and the other stitched
in silence for twenty minutes or so, during which time
Johnny might be supposed to have been deliberating listlessly
as to whether he'd camp out on account of the heat, or turn in.
But he broke the silence with a clout at a mosquito on the nape of his neck,
and a bad word.

"I wish you wouldn't swear so much, Johnny," she said wearily --
"at least not to-night."

He looked at her blankly.

"Why -- why to-night? What's the matter with you to-night, Mary?
What's to-night more than any other night to you? I see no harm --
can't a man swear when a mosquito sticks him?"

"I -- I was only thinking of the boys, Johnny."

"The boys! Why, they're both on the hay in the shed." He stared
at her again, shifted uneasily, crossed the other leg tightly, frowned,
blinked, and reached for the matches. "You look a bit off-colour, Mary.
It's the heat that makes us all a bit ratty at times.
Better put that by and have a swill o' oatmeal and water, and turn in."

"It's too hot to go to bed. I couldn't sleep. I'm all right.
I'll -- I'll just finish this. Just reach me a drink from the water-bag --
the pannikin's on the hob there, by your boot."

He scratched his head helplessly, and reached for the drink.
When he sat down again, he felt strangely restless. "Like a hen that
didn't know where to lay," he put it. He couldn't settle down or keep still,
and didn't seem to enjoy his pipe somehow. He rubbed his head again.

"There's a thunderstorm comin'," he said. "That's what it is;
and the sooner it comes the better."

He went to the back door, and stared at the blackness to the east,
and, sure enough, lightning was blinking there.

"It's coming, sure enough; just hang out and keep cool for another hour,
and you'll feel the difference."

He sat down again on the three-legged stool, folded his arms, with his elbows
on his knees, drew a long breath, and blinked at the clay floor for a while;
then he twisted the stool round on one leg, until he faced
the old-fashioned spired wooden clock (the brass disc of the pendulum
moving ghost-like through a scarred and scratched marine scene
-- Margate in England -- on the glass that covered the lower half)
that stood alone on the slab shelf over the fireplace. The hands indicated
half-past two, and Johnny, who had studied that clock and could "hit the time
nigh enough by it," after knitting his brows and blinking at the dial
for a full minute by its own hand, decided "that it must be getting on
toward nine o'clock."

It must have been the heat. Johnny stood up, raking his hair,
turned to the door and back again, and then, after an
impatient gesture, took up his fiddle and raised it to his shoulder.
Then the queer thing happened. He said afterwards, under conditions
favourable to such sentimental confidence, that a cold hand seemed to take
hold of the bow, through his, and -- anyway, before he knew what he was about
he had played the first bars of "When First I Met Sweet Peggy",
a tune he had played often, twenty years before, in his courting days,
and had never happened to play since. He sawed it right through
(the cold hand left after the first bar or two) standing up;
then still stood with fiddle and bow trembling in his hands,
with the queer feeling still on him, and a rush of old thoughts
going through his head, all of which he set down afterwards
to the effect of the heat. He put the fiddle away hastily,
damning the bridge of it at the same time in loud but hurried tones,
with the idea of covering any eccentricity which the wife might have noticed
in his actions. "Must 'a' got a touch o' sun," he muttered to himself.
He sat down, fumbled with knife, pipe, and tobacco, and presently stole
a furtive glance over his shoulder at his wife.

The washed-out little woman was still sewing, but stitching blindly,
for great tears were rolling down her worn cheeks.

Johnny, white-faced on account of the heat, stood close behind her,
one hand on her shoulder and the other clenched on the table;
but the clenched hand shook as badly as the loose one.

"Good God! What is the matter, Mary? You're sick!" (They had had
little or no experience of illness.) "Tell me, Mary -- come now!
Has the boys been up to anything?"

"No, Johnny; it's not that."

"What is it then? You're taken sick! What have you been doing with yourself?
It might be fever. Hold up a minute. You wait here quiet
while I roost out the boys and send 'em for the doctor and someone ----"

"No! no! I'm not sick, John. It's only a turn. I'll be all right
in a minute."

He shifted his hand to her head, which she dropped suddenly,
with a life-weary sigh, against his side.

"Now then!" cried Johnny, wildly, "don't you faint or go
into disterricks, Mary! It'll upset the boys; think of the boys!
It's only the heat -- you're only takin' queer."

"It's not that; you ought to know me better than that. It was -- I -- Johnny,
I was only thinking -- we've been married twenty years to-night
-- an' -- it's New Year's Night!"

"And I've never thought of it!" said Johnny (in the afterwards).
"Shows what a God-forgotten selection will make of a man.
She'd thought of it all the time, and was waiting for it to strike me.
Why! I'd agreed to go and play at a darnce at Old Pipeclay School-house
all night -- that very night -- and leave her at home because she hadn't
asked to come; and it never struck me to ask her -- at home by herself
in that hole -- for twenty-five bob. And I only stopped at home
because I'd got the hump, and knew they'd want me bad at the school."

They sat close together on the long stool by the table,
shy and awkward at first; and she clung to him at opening of thunder,
and they started apart guiltily when the first great drops
sounded like footsteps on the gravel outside, just as they'd done
one night-time before -- twenty years before.

If it was dark before, it was black now. The edge of the awful storm-cloud
rushed up and under the original darkness like the best "drop"
black-brushed over the cheap "lamp" variety, turning it grey by contrast.
The deluge lasted only a quarter of an hour; but it cleared the night,
and did its work. There was hail before it, too -- big as emu eggs,
the boys said -- that lay feet deep in the old diggers' holes on Pipeclay
for days afterwards -- weeks some said.

The two sweethearts of twenty years ago and to-night watched
the retreat of the storm, and, seeing Mount Buckaroo standing clear,
they went to the back door, which opened opposite the end of the shed,
and saw to the east a glorious arch of steel-blue, starry sky,
with the distant peaks showing clear and blue away back under
the far-away stars in the depth of it.

They lingered awhile -- arms round each other's waists --
before she called the boys, just as they had done this time of night
twenty years ago, after the boys' grandmother had called her.

"Awlright, mother!" bawled back the boys, with unfilial independence
of Australian youth. "We're awlright! We'll be in directly!
Wasn't it a pelterer, mother?"

They went in and sat down again. The embarrassment began to wear off.

"We'll get out of this, Mary," said Johnny. "I'll take Mason's offer
for the cattle and things, and take that job of Dawson's, boss or no boss"
-- (Johnny's bad luck was due to his inability in the past
to "get on" with any boss for any reasonable length of time) --
"I can get the boys on, too. They're doing no good here,
and growing up. It ain't doing justice to them; and, what's more,
this life is killin' you, Mary. That settles it! I was blind.
Let the jumpt-up selection go! It's making a wall-eyed bullock of me, Mary --
a dry-rotted rag of a wall-eyed bullock like Jimmy Nowlett's old Strawberry.
And you'll live in town like a lady."

"Somebody coming!" yelled the boys.

There was a clatter of sliprails hurriedly thrown down,
and clipped by horses' hoofs.

"Insoide there! Is that you, Johnny?"

"Yes!" ("I knew they'd come for you," said Mrs. Mears to Johnny.)

"You'll have to come, Johnny. There's no get out of it.
Here's Jim Mason with me, and we've got orders to stun you and pack you
if you show fight. The blessed fiddler from Mudgee didn't turn up.
Dave Regan burst his concertina, and they're in a fix."

"But I can't leave the missus."

"That's all right. We've got the school missus's mare and side-saddle.
She says you ought to be jolly well ashamed of yourself, Johnny Mears,
for not bringing your wife on New Year's Night. And so you ought!"

Johnny did not look shame-faced, for reasons unknown to them.

"The boys couldn't find the horses," put in Mrs. Mears.
"Johnny was just going down the gully again."

He gave her a grateful look, and felt a strange, new thrill of admiration
for his wife.

"And -- there's a bottle of the best put by for you, Johnny,"
added Pat McDurmer, mistaking Johnny's silence; "and we'll call it
thirty bob!" (Johnny's ideas were coming slowly again,
after the recent rush.) "Or -- two quid! -- there you are!"

"I don't want two quid, nor one either, for taking my wife to a dance
on New Year's Night!" said Johnny Mears. "Run and put on
your best bib and tucker, Mary."

And she hurried to dress as eager and excited, and smiling to herself
as girlishly as she had done on such occasions on evenings
before the bright New Year's Night twenty years ago.

--
For a related story, see "A Bush Dance", in "Joe Wilson and His Mates".
-- A. L., 1998.
--


-THE END-
Henry Lawson's short story: New Year's Night
An Australian story from Over the Sliprails collection


A glossary of Australian terms and concepts
which may prove helpful to understanding this story:


Billy: Any container used to boil water, especially for tea;
a special container designed for this purpose.

Bunyip: [pronounced bun-yup] A large mythological creature,
said by the Aborigines to inhabit watery places. There may be
some relation to an actual creature that is now extinct.
Lawson uses an obsolete sense of the term, meaning "imposter".

Gin: An aboriginal woman; use of the term is analogous to "squaw"
in N. America. May be considered derogatory in modern usage.

Goanna: Any of various lizards of the genus Varanus (monitor lizards)
native to Australia.

Graft: Work; hard work.

Gunyah: (Aboriginal) A rough or temporary hut or shelter in the bush,
especially one built from bark, branches, and the like.
A humpy, wurley, or mia-mia. Variant: Gunya.

Jackeroo/Jackaroo: At the time Lawson wrote, a Jackaroo was a "new chum"
or newcomer to Australia, who sought work on a station to gain experience.
The term now applies to any young man working as a station hand.
A female station hand is a Jillaroo.

Jimmy Woodser: A person who drinks alone; a drink drunk alone.

Larrikin: A hoodlum.

Lorry: A large, low wagon without sides, used for heavy loads.

Mia-mia: (Aboriginal) A rough or temporary hut or shelter in the bush,
especially one built from bark, branches, and the like.
A humpy, wurley, or gunyah.

Native bear: A koala.

Pa: A Maori village.

'Possum/Possum: In Australia, a class of marsupials that were
originally mistaken for the American animal of the same name.
They are not especially related to the possums of North and South America,
other than being marsupials.

Public/Pub.: The traditional pub. in Australia was a hotel
with a "public" bar -- hence the name. The modern pub has often
(not always) dispensed with the lodging, and concentrated on the bar.

Push: A group of people sharing something in common; Lawson uses the word
in an older and more particular sense, as a gang of violent city hoodlums.

Ratty: Shabby, dilapidated; somewhat eccentric, perhaps even slightly mad.

Selector: A free selector, a farmer who selected and settled land
by lease or license from the government.

Shout: To buy a round of drinks.

Skillion: A lean-to or outbuilding.

Sliprails/slip-rails: movable rails, forming a section of fence,
which can be taken down in lieu of a gate. "Over the Sliprails",
the title of this volume, might be translated as "Through the Gate".

Squatter: A person who first settled on land without government permission,
and later continued by lease or license, generally to raise stock;
a wealthy rural landowner.

Station: A farm or ranch, especially one devoted to cattle or sheep.

Stoush: Violence; to do violence to.

Tea: In addition to the regular meaning, Tea can also mean
a light snack or a meal (i.e., where Tea is served).
In particular, Morning Tea (about 10 AM) and Afternoon Tea (about 3 PM)
are nothing more than a snack, but Evening Tea (about 6 PM) is a meal.
When just "Tea" is used, it usually means the evening meal.
Variant: Tea-time.

Tucker: Food.

Whare: [pronounced war-ee] A Maori term for a hut or similar dwelling.

Also: a hint with the seasons -- remember that the seasons are reversed
from those in the northern hemisphere, hence June may be hot,
but December is even hotter. Australia is at a lower latitude
than the United States, so the winters are not harsh by US standards,
and are not even mild in the north. In fact, large parts of Australia
are governed more by "dry" versus "wet" than by Spring-Summer-Fall-Winter.




GO TO TOP OF SCREEN