PART SIXTH: CHAPTER IV
After a mild and foggy night, a windy and gloomy day came. At times the
sky was bright, at others it was covered with broken clouds which were
driven before the wind like flocks of sheep. Macko ordered the train to
move by daybreak. The pitch-burner, who was hired as guide to Buda,
affirmed that the horses could pass everywhere, but as to the wagons,
provisions and baggage, it would be necessary in some places to take them
apart and carry them piecemeal, and that could not be done without
tedious work. But people accustomed to hard labor preferred hardship to
lounging in the deserted inn. Therefore they moved on willingly. Even the
timid Wit was not scared by the words and presence of the pitch-burner.
They left the inn and entered at once between high-trunked forest trees,
free from undergrowth. They led their horses, and could pass along
without taking the wagons to pieces. Occasionally a storm arose, and at
times it increased to such extraordinary force that it struck the
branches of the bending pines as with gigantic wings, bending, twisting
and shaking and breaking them as it were with the fans of a windmill. The
forest bent under the unchained elements. Even in the intervals between
the gusts it did not cease to howl and thunder, as if angry with their
rest at the inn, and the forced march they had undertaken. Now and then
the clouds entirely obscured the daylight. Drenching rain mingled with
hail came down in torrents, and it became as dark as nightfall. Wit was
short of breath, and shouted that "evil was bent to do harm and is doing
it." But nobody paid attention to it, even the timid Anulka did not take
his words to heart because the Bohemian was so near that her stirrup
touched his, and he looked ahead with such a brave air that he seemed to
want to challenge the very devil.
Behind the tall pine trees where the undergrowth began, the thickets were
impassable. There they were obliged to take the wagons in sections; they
did it dexterously and quickly. The strong servants transported the
wheels, axle-tree, front of the wagon, packages and stores, upon their
shoulders. The bad road continued about three furlongs. However they
arrived at Buda about nightfall; there the pitch-burner received them as
his guests, and they were assured by him that along the Devil's Hollow,
correctly speaking, they could reach the town. These people, inhabitants
of the pathless forest seldom saw bread or flour, yet they were not
starving. Because all kinds of smoked meat, especially eels, which
abounded in all swamps and mud holes, they had in plenty. They treated
them liberally, in exchange, holding out greedy hands for the biscuits.
There were among them women and children, all blackened from the smoke.
There was also a peasant, more than one hundred years old, who remembered
the massacre of Lenczyca, which happened in 1331, and the complete
destruction of the town by the "Knights of the Cross." Although Macko,
the Bohemian, and the two girls, had already heard the narrative from the
prior of Sieradz, nevertheless they listened with much interest to the
tale of the old man who was sitting at the fireside scraping in the
cinders. It seemed as if he discovered among them the events of his
earlier days. At Lenczyca, as well as at Sieradz, they spared not even
the churches and clergy, and the knives of the conquerors were covered
with the blood of old men, women and children. Always the Knights of the
Cross, the everlasting Knights of the Cross! The thoughts of Macko and
Jagienka were constantly directed toward Zbyszko, who was living in the
very jaws of the wolves, in the midst of a hardened clan who knew neither
pity nor the laws of hospitality. Sieciechowa was faint at heart, because
she feared that their hunt after the abbot might lead them among those
terrible Knights of the Cross.
But the old man, to counteract the unfavorable impression which the
stories made upon the women, told them of the battle near Plowce, which
put an end to the incursions of the Knights of the Cross, and in which he
took part as a soldier in the infantry raised by the peasants, and armed
with an iron flail. In that battle perished almost the whole clan of the
Gradys; Macko knew all the particulars of it, nevertheless he listened
now as though it were a recital of a new terrible calamity caused by the
Germans, when like cornfields before the storm they were mowed down by
the sword in the hands of the Polish knighthood and the forces of King
Lokietek....
"Ha! I just recollect," said the old man, "when they invaded this
country, they burned the town and castles. Yes, they even massacred the
infants in the cradles, but their terrible end came. Hey! It was a fine
fight. I can see the battle now with my eyes closed...."
He closed his eyes and was silent, gently moving the ashes until
Jagienka, who could wait no longer, asked:
"How was it?"
"How was it?..." repeated the old man. "I remember the battlefield, it
seems that I am now looking at it; there were bushes, and patches of
stubble to the right. But after the battle nothing was visible but
swords, axes, pikes and fine armor, one upon another, as though the whole
blessed land was covered with them.... I have never seen so many slain in
one heap, and so much human blood shed...."
Macko's heart was strengthened anew by the recollection of these events,
then he said:
"True. Merciful Lord Jesus! They had then encompassed the kingdom like a
conflagration or like a plague. Not only Sieradz and Lenczyca, but they
destroyed many other towns. What now? Are not our people mighty and
indestructible? And although those dog-brothers, the Knights of the
Cross, were severely chastised, yet if you cannot crush them they will
attack you and break your teeth.... Only see, King Kazimierz rebuilt
Sieradz and Lenczyca so that they are better now than ever before, yet
the incursions occur there as of old, and the Knights of the Cross are
laid low and rot there as they were at the battle of Plowce. May God
always grant them such an end!"
When the old peasant heard these words he nodded assent; finally he said:
"Perhaps they don't lie and rot. We of the infantry were ordered by the
king, after the battle was over, to dig ditches; the peasants from the
neighborhood came to assist us in our labor. We worked industriously, so
that the spades groaned. Then we laid the Germans in trenches and covered
them well, to avoid pestilence. But they did not remain there."
"What happened? Why did they not remain there?"
"I did not see it, but the people said afterward that after the battle
there came a fierce storm which lasted about twelve weeks, but only at
night-time. The sun shone during the daytime, but at night the wind was
so fierce that it almost tore the hair from off the head. The devils,
like thick clouds, came down in great numbers, whirling like a hurricane;
every one of them held a pitchfork, and as soon as one of them reached
the earth he thrust the pitchfork into the ground and carried off one
Knight of the Cross to hell. At Plowce they heard a hurly-burly of human
voices which sounded like the howling of whole packs of dogs, but they
did not know what it all meant, whether it were the noise of the Germans,
who were howling with terror and pain, or the devils with joy. That
continued as long as the trenches were not consecrated by the priest, and
the ground was not frozen, so that there was no need even for
pitchforks."
Silence followed for a moment, then the old man added:
"But God grant, Sir Knight, such an end to them as you said, and although
I shall not live to see it, but such young lasses as these two will live,
but they shall not see what mine eyes have seen."
Then he turned his head, now looking at Jagienka, now at Sieciechowa,
wondering at their marvelous faces and shaking his head.
"Like poppies in corn," he said. "Such beautiful faces I have never
seen."
Thus they chattered during a part of the night. Then they went to sleep
in the shanties and lay down upon mosses as soft as down and covered
themselves with warm fur; then after a refreshing sleep, they arose early
in the morning and continued their journey. The road along the hollow was
not an easy passage, but it was not a very bad road. So that before
sunset they descried the castle of Lenczyca. The city had arisen from its
ashes, it was rebuilt; part of it was built of brick and part of stone,
its walls were high, the towers armed. The churches were even larger than
those of Sieradz. There they had no difficulty in getting information
from the Dominican friars concerning the abbot. He was there, he said
that he felt better, and he hoped to recover his health entirely; and
only a few days ago he left for his onward journey. Macko was not bent on
overtaking him on the road, so he had already procured conveyance for
both girls to Plock, where the abbot himself would have taken them. But
Macko was much concerned about Zbyszko, and other news distressed him.
The rivers had arisen after the departure of the abbot, and it was
impossible to continue the journey. Seeing that the knight was
accompanied by a considerable retinue and was proceeding to the court of
Prince Ziemowit, the Dominicans offered him their hospitality; they had
even provided him with an olive-wood tablet upon which there was
inscribed a Latin prayer to the angel Raphael, the patron of travelers.
Their compulsory sojourn at Lenczyca lasted a fortnight, during which
time a servant of the castle discovered that the two young pages
accompanying the knight were females in disguise, and at once fell deeply
in love with Jagienka. The Bohemian was about to challenge him at once,
but as it happened on the eve of their departure Macko dissuaded him from
taking such a step.
When they moved on toward Plock, the wind had already somewhat dried the
road, and although it rained often, yet the rainfall, as is usual in the
spring, consisted of larger drops, but warm, and of short duration. The
furrows upon the fields glistened with water. The moist, sweet smell from
the cultivated fields was wafted by the strong wind. The marshes were
covered with buttercups and the violets blossomed in the woods, and the
grasshoppers joyfully chirped among the branches. The hearts of the
travelers were also filled with new hope and longing, especially as they
were now progressing well. After sixteen days' travel they were at the
gates of Plock.
But they arrived at night, when the gates of the city were closed. They
were obliged to pass the night with a weaver outside the wall.
The girls retired late, and after the fatigue of the long journey they
fell sound asleep, but Macko, who was not troubled by fatigue, got up
early; he did not wish to wake them and he entered the town by himself at
the opening of the gates. He found the cathedral and the bishop's
residence without difficulty. There he was informed that the abbot had
died a week ago, but according to the prevailing custom they had
celebrated mass before the coffin from the sixth day, and the funeral was
to take place on the day of Macko's arrival, after which would be
obsequies and last honors in memory of the defunct.
Owing to intense grief, Macko did not even look about the town, but he
knew something already from that time when he had passed through that
city with a letter from the princess Alexandra to the grand master. He
returned to the weaver's place as fast as he could, and on his way home
he said to himself:
"Ha! He is dead. Eternal repose to him. There is nothing in the world to
remedy it. But now what shall I do with the girls?"
Then he reflected whether it were not better to leave them with the
princess Alexandra, or with the princess Anna Danuta, or to take them to
Spychow. It struck him more than once, that if Danuska were dead, it
would be advisable to have Jagienka close to Zbyszko at Spychow, since
Zbyszko, who loved Danuska above all other things would greatly mourn
after his beloved. He was also sure that Jagienka's presence at Zbyszko's
side would have the desired effect. He also remembered that Zbyszko in
his boyhood, although his heart was after the woods in Mazowsze, was
constantly longing for Jagienka. For these reasons, and fully believing
that Danusia was lost, he often thought that in case of the abbot's
demise, he would not send Jagienka to any other place; but as he was
greedy to acquire landed property, he was therefore concerned about the
property of the abbot. Surely, the abbot was displeased with them and
promised to bequeath nothing to them; but after that he must have felt
sorry and, before he died left something for Jagienka. He was sure that
the abbot had bequeathed something to her, because he frequently spoke
about it at Zgorzelice, and he would not overlook Zbyszko on account of
Jagienka. Macko was also thinking of remaining for sometime at Plock, so
as to investigate the will and attend to the matter, but other thoughts
crossed his mind, and he said: "Should I longer be here looking after
property, whilst my boy yonder is stretching out his hand and waiting for
my help from some Knight of the Cross dungeon?"
In truth, there was only one course, and that was: to leave Jagienka
under the care of the princess and the bishop, and beg them to look after
her interest. But that plan did not please Macko. The girl has already
considerable property of her own, and when her estate is increased by
that which the abbot has bequeathed her, then as sure as there is a God
some Mazur will take her, for she cannot hold out any longer. Zych, her
defunct father, used to say of her, that she was in danger[112] even
then. In such case, the old knight thought that both Danusia and Jagienka
might fail Zbyszko. That of course was not to be thought of.
He will take one of the two, whichever God had decreed. Finally that plan
to rescue Zbyszko he preferred to the others; and as to Jagienka, he
resolved either to leave her in the care of Princess Danuta, or at
Spychow, but not at the court at Plock where there was much glitter, and
which was filled with handsome knights.
Overwhelmed with these thoughts, he proceeded quickly to the dwelling of
the weaver, to inform Jagienka of the abbot's death. He was determined
not to break the news to her suddenly, as it might greatly endanger her
health. When he reached home both ladies were properly dressed and
appeared as gay as birds; he sat down and ordered the servants to bring
him a jug of brown beer; then he assumed a doleful air, and said:
"Do you hear the bells ringing in town? Guess, why are they ringing,
since to-day is not Sunday, and you slept during matins. Would you like
to see the abbot?"
"Surely! What a question?" answered Jagienka.
"Well, you shall see him as the king sees Cwiek."[113]
"Has he left the city?"
"He has left, but do you not hear the bells ringing?"
"Is he dead?" exclaimed Jagienka.
"Yes! say 'God rest his soul.' ..."
Both ladies knelt down and began to chant: "God rest his soul," in a
bell-like voice. Then tears streamed down Jagienka's cheeks, for she was
very fond of the abbot, who, though of a violent temper, never harmed
anybody, but did much good; he specially loved Jagienka, for he was her
godfather, he loved her as one loves his own daughter. Macko remembered
that the abbot was related to him and Zbyszko; he was also moved to tears
and even cried. After his grief had subsided a little, he took the ladies
and the Bohemian with him and went to the funeral services in the church.
It was a magnificent funeral. The bishop himself, Jacob of Kurdwanow,
conducted it. There were present all the priests and monks of the diocese
of Plock, all the bells were ringing, and prayers were said which none
else but the clergy understood, for they were said in the Latin. Then the
clergy and the laity went to the banquet at the bishop's palace.
Macko and his two girls (disguised as boys) also went to the banquet; he,
as a relative of the deceased, and known to the bishop, was fully
entitled to be present. The bishop also willingly received him as such,
but immediately after the invitation he said to Macko:
"There is here a bequest of some forests for the Gradys of Bogdaniec. The
rest he did not bequeath to the abbey and the cloister, but to his
goddaughter, a certain Jagienka of Zgorzelice."
Macko, who did not expect much, was glad for the woodlands. The bishop
did not observe that one of the youths accompanying the old knight at the
mentioning of the name of Jagienka of Zgorzelice lifted up her tearful
eyes, and said:
"May God recompense him, but I wish he were alive."
Macko turned and said angrily:
"Be silent, otherwise you will shame yourself."
But he suddenly stopped, his eyes glistened with amazement, then his face
assumed wolfish fierceness, when at a distance from him opposite the
door, through which the princess Alexandra had just entered, he observed
the figure, dressed in court uniform, of Kuno of Lichtenstein, the very
man by whom Zbyszko had nearly lost his life in Krakow.
Jagienka had never seen Macko in such a condition. His face was
contracted like the jaws of a fierce dog, his teeth glistened beneath his
moustache, and in a moment he tightened his belt and moved toward the
hateful Knight of the Cross.
But when about midway he checked himself and began to pass his broad
hands through his hair; he reflected in time, that Lichtenstein might
only be a guest in the court of Plock, or an envoy, therefore, if he were
to strike him without apparent reason, the very thing which happened to
Zbyszko on his way from Tyniec to Krakow might be repeated here.
Thus possessing more reason than Zbyszko, he restrained himself, adjusted
the belt to its previous place, relaxed the muscles of his face and
waited, and when the princess, after greeting Lichtenstein, entered into
a conversation with the bishop, Macko approached her and bowed deeply. He
reminded her who he was, and that he had been once engaged in the service
of his benefactress as the carrier of letters.
The princess did not recognize him at first, but she remembered the
letters and the whole affair. She also was acquainted with the
occurrences in the neighboring Mazovian court. She had heard of Jurand,
of the imprisonment of his daughter, of Zbyszko's marriage, and of his
deadly fight with Rotgier. These things interested her greatly, so much
so that it seemed to her one of those knight-errant stories or one of the
minstrel songs in Germany, and the _rybalt_ songs in Mazowsze. Indeed,
the Knights of the Cross were not inimical to her, as they were to
princess Anna Danuta, the wife of Prince Janusz, more especially because
they wished to get her on their side, they strove to outvie each other in
rendering her homage and adulation, and overwhelmed her with munificent
gifts, but in the present case her heart beat for her favorite, whom she
was ready to help; above all, she was glad that she had before her a man
who could give her an accurate account of the events.
But Macko, who had already resolved to obtain, by whatever means
possible, the protection and the princely influence, seeing that she was
listening attentively, told her Zbyszko's and Danusia's ill luck. The
narrative brought tears to her eyes, specially when she felt more than
anybody the misfortune of her niece, and from her very soul she pitied
her.
"I have never heard a more woeful story," said the princess, at last,
"the greatest sorrow to my mind is, that he has married her, that she was
already his, yet he knew no happiness. However, are you sure that he knew
her not."
"Hey! Almighty God!" exclaimed Macko. "If he only knew her, he was
bed-ridden when he married her in the evening, and the following morning
she was carried off."
"And, do you think that the Knights of the Cross did it? It was said
here, that those who actually did it were robbers, and the Knights of the
Cross recaptured her, but it turned out to be another girl. They also
spoke of a letter which Jurand had written...."
"Human justice did not decide it, but divine. That was a great thing,
that knight Rotgier, who conquered the strongest, fell by the hand of a
comparative child."
"Well, a fine child he is," said the princess, with a smile, "his valor
is a safeguard in his travels. It is a grievance, true, and your
complaints are just, but three out of those four opponents are dead, and
the remaining old one has also, according to the information I have
received, been nearly killed."
"And Danuska? And Jurand?" replied Macko. "Where are they? God only knows
whether something ill has happened to Zbyszko, who was on the road to
Malborg."
"I know, but the Knights of the Cross are not such out-and-out
dog-brothers as you think them to be. In Malborg nothing evil can happen
to your nephew, whilst he is at the side of the grand master and his
brother Ulrych, who is an honorable knight. Your nephew undoubtedly is
provided with letters from Prince Janusz. Unless whilst there he
challenged one of the knights and succumbed. At Malborg there are always
present a great number of the most valorous knights from all parts of the
world."
"Ay! My nephew does not fear them much," said the old knight. "If they
only did not cast him in prison, or kill him treacherously, as long as he
has an iron weapon in his hand he is not afraid of them. Only once he
found himself facing one stronger than himself, but he stretched him in
the lists, and that was the Mazovian Prince Henryk who was bishop here
and who was enamored of the handsome Ryngalla. But Zbyszko was then a
mere youth. For this reason he would be the only one, as sure as amen in
prayer, to challenge this one whom I also have vowed to challenge and who
is present here."
Saying this, he glanced in the direction of Lichtenstein, who was
conversing with the governor (Waywode) of Plock.
But the princess wrinkled her brow and said in stern and dry tones, as
she always did when in an angry mood:
"Whether you vowed or not, you must remember that he is our guest and
whosoever wishes to be our guest must observe decorum."
"I know, most gracious lady," replied Macko. "For that reason when I
adjusted my belt and went to meet him, I restrained myself and thought of
obedience."
"He will obey. He is important among his own people, even the master
builds upon his counsel and nothing is denied to him. May God grant that
your nephew does not meet him at Malborg, especially as Lichtenstein is a
determined and revengeful person."
"He could not well recognize me because he did not see me often. We had
helmets on when we were at Tyniec, after that I went only once to see him
in the Zbyszko affair and that was in the evening. I observed just now
that he looked at me, but seeing that I was engaged in a lengthy
conversation with Your Grace, he turned his eyes in an opposite
direction. He would have recognized Zbyszko, but he only looked at me and
very likely he did not hear of my vow, and has to think of more important
challenges."
"How so?"
"Because it may be that other powerful knights challenged him, such as
Zawisza of Garbow, Powala of Taczew, Marcin of Wrocimowice, Paszko
Zlodziej, and Lis of Targowisko. Every one of those, gracious lady, and
ten like them. So much the more so if they are numerous. It would be
better for him not to have been born, than to have one of those swords
over his head. I shall not only try to forget the challenge, but I have
resolved to endeavor to go with him."
"Why?"
Macko's face assumed a cunning expression like that of a fox.
"That he might give me a safe conduct to travel through the country
belonging to the Knights of the Cross, that will enable me to render
assistance to Zbyszko in case of need."
"Does such proceeding deserve praise?" inquired the princess with a
smile.
"Yes! It does," replied Macko. "If for instance in time of war I were to
attack him from the rear without warning him to face me I should disgrace
myself; but in time of peace if one hangs the enemy upon a hook no knight
need be reproached for such an act."
"Then I will introduce you," replied the princess. She beckoned to
Lichtenstein and introduced Macko; she was of opinion that even if
Lichtenstein should recognize Macko nothing serious would result.
But Lichtenstein did not recognize him, because when he had seen him at
Tyniec he had his helmet on, and after that he had spoken to Macko only
once, and that in the evening, when Macko had begged him to forgive
Zbyszko.
However he bowed proudly, the more so because when he saw the two
exquisitely dressed youths, he thought that they were not Macko's, his
face brightened up a little and he assumed a haughty demeanor as he
always did when he spoke to inferiors.
Then the princess pointing at Macko, said: "This knight is going to
Malborg. I have given him a recommendation to the grand master, but he
heard of your great influence in the Order; he would also like to have a
note from you."
Then she went to the bishop, but Lichtenstein fixed his cold, steely eyes
upon Macko, and asked:
"What motive induces you, sir, to visit our religious and sober capital?"
"An upright and pious motive," replied Macko, looking at Lichtenstein.
"If it were otherwise the gracious princess would not have vouched for
me. But apart from pious vows, I wish also to know your grand master, who
causes peace in the land and who is the most celebrated knight in the
world."
"Those whom your gracious and beneficent princess recommends will not
complain of our poor hospitality. Nevertheless, as far as your wishes to
know the master is concerned, it is not an easy matter. About a mouth
ago, he left for Danzig, thence he was to go to Koenigsberg, and from that
place proceed to the frontier, where, although a lover of peace, he is
obliged to defend the property of the Order against the violence of the
treacherous Witold."
Hearing this, Macko was apparently so much grieved, that Lichtenstein,
who noticed it, said:
"I see that you were quite as anxious to see the grand master as to
fulfil your religious vows."
"Yes! I am, I am," replied Macko. "Is war against Witold a sure thing?"
"He, himself, began it; he has sworn to help the rebels."
There was silence for a moment.
"Ha! May God help the Order as it deserves!" said Macko. "I see I cannot
make the grand master's acquaintance; let me at least fulfil my vow."
But in spite of these words, he did not know what to do, and with deep
grief he asked himself:
"Where shall I look for Zbyszko, and where shall I find him?"
It was easy to foresee that if the grand master had left Malborg and gone
to war, it was useless to look for Zbyszko there. In any case it was
necessary to get the most accurate information of his whereabouts. Old
Macko was very anxious about it, but he was a man of ready resource, and
he resolved to lose no time, but continue his march next morning. Having
obtained a letter from Lichtenstein with the aid of Princess Alexandra in
whom the _comthur_ had boundless confidence, it was not a difficult task
to obtain. He therefore received a recommendation to the _starosta_ of
Brodnic, and to the Grand Szpitalnik of Malborg, for which he presented a
silver goblet to Lichtenstein, a treasure procured in Breslau, like that
which the knights were accustomed to have near their beds filled with
wine, so that in case of sleeplessness they might have at hand a remedy
for sleep and at the same time pleasure. This act of Macko's liberality
somewhat astonished the Bohemian, who knew that the old knight was not
too eager to lavish presents on anybody, especially on Germans, but Macko
said:
"I did it because I have vowed, and must fight him, and by no means could
I do it to one who has done me some service. To recompense good with evil
is not our custom."
"But such a magnificent goblet! It is a pity," replied the Bohemian,
apparently vexed.
"Don't fear. I do nothing without premeditation," said Macko; "for if the
Lord enables me to overthrow (kill) that German, I shall get back not
only the goblet, but a great many good things I shall acquire with it."
Then they, including Jagienka, began to take counsel among themselves
concerning further action. Macko thought of leaving Jagienka and
Sieciechowa with Princess Alexandra at Plock, owing to the abbot's will,
which was in the possession of the bishop. But Jagienka was entirely
opposed to it; she was even determined to travel by herself; there was no
necessity to have a separate room for night quarters, neither to observe
politeness, nor safety, and various other causes. "Surely I did not leave
Zgorzelice to rusticate at Plock. The will is at the bishop's and cannot
be lost, and as far as they are concerned, when it will be shown that
there is need to remain on the road, it will be of greater advantage to
be left in the care of Princess Anna, than with Princess Alexandra,
because at the former court the Knights of the Cross are not frequent
visitors, and Zbyszko is more appreciated there." Upon that Macko truly
observed that reason does not belong to women, and that it is unbecoming
for a girl "to command" as though she possessed reason. Nevertheless he
did not persist in his opposition, and relented entirely when Jagienka
had taken him aside and, with tears in her eyes, said:
"You know!... God sees my heart, that every morning and evening I pray
for that young lady, Danuska, and for Zbyszko's welfare. God in heaven
knows it best. But you and Hlawa said that she had perished already, that
she would never escape the hands of the Knights of the Cross alive.
Therefore if this has to be so, then I...."
Here she somewhat hesitated and tears streamed down her cheeks and she
became silent.
"Then I want to be near Zbyszko...."
Macko was moved by the tears and words, yet he replied:
"If Danusia is lost, Zbyszko will be so much grieved, that he will care
for none else."
"I don't wish that he should care for me, but I would like to be near
him."
"You know well that I should like to be myself near him as well as you
do, but he would in the first instance be unmindful of you."
"Let him be unmindful. But he will not be," she replied, with a smile,
"for he will not know that it was myself."
"He will recognize you."
"He will not know me. You did not recognize me. You will tell him too
that it was not I but Jasko, and Jasko is exactly like myself. You will
tell him that I have grown up and it will never occur to him that it is
anybody else but Jasko...."
Then the old knight remembered somebody upon his knees before him and
that kneeling one had the appearance of a boy; then there was no harm in
it, specially that Jasko really had exactly the same face, and his hair
after the last cutting had again grown up and he carried it in a net just
as other noble young knights. For this reason Macko gave way, and the
conversation turned to matters concerning the journey. They were to start
on the following day. Macko decided to enter into the country of the
Knights of the Cross, to draw near to Brodnic to get information there,
and if the grand master was still, in spite of Lichtenstein's opinion, at
Malborg, to proceed there, and if not there, to push on along the
frontiers of the country of the Knights of the Cross in the direction of
Spychow, inquiring along the road about the Polish knight and his suit.
The old knight even expected that he would easily get more information of
Zbyszko at Spychow, or at the court of Prince Janusz of Warsaw, than
elsewhere.
Accordingly, they moved on the following day. Spring was fully ushered
in, so that the floods of the Skrwy and Drwency obstructed the way, so
much so that it took them ten days to travel from Plock to Brodnic. The
little town was orderly and clean. But one could see at a glance the
German barbarity by the enormously constructed gallows,[114] which was
erected out of town on the road to Gorczenice, and which was occupied by
the hanging corpses of the executed, one of which was the body of a
woman. Upon the watch-tower and upon the castle floated the flag with the
red hand on a white field. The travelers did not find the count at home,
because he was at the head of the garrison which was drafted of the
neighboring noblemen, at Malborg. That information Macko got from a blind
old Knight of the Cross, who was formerly the count of Brodnic, but later
on he attached himself to the place and castle, and he was the last of
his line. When the chaplain of the place read Lichtenstein's letter to
the count, he invited Macko as his guest; he was very familiar with the
Polish language, because he lived in the midst of a Polish population,
and they easily carried on their conversation in that language. In the
course of their conversation Macko was informed that the count had left
for Malborg six weeks before, being summoned as an experienced knight to
a council of war. Moreover he knew what happened in the capital. When he
was asked about the young Polish knight, he had heard of such a one, he
said, who at first had roused admiration because, in spite of his
youthful appearance, he already appeared as a belted knight. Then he was
successful at a tourney which, according to custom, the grand master
ordained, for foreign guests, before his departure for the war. Little by
little he even remembered that the manly and noble, yet violent brother
of the master, Ulrych von Jungingen, had become very fond of the young
knight and had taken him under his care, provided him with "iron
letters," after which the young knight apparently departed toward the
east. Macko was overjoyed at the news, because he had not the slightest
doubt that the young knight was Zbyszko. It was therefore useless to go
to Malborg, for although the grand master, as well as other officials of
the Order, and knights who remained at Malborg might furnish more
accurate information, they could by no means tell where Zbyszko actually
was. On the other hand Macko himself knew better where Zbyszko might be
found, and it was not difficult to suppose that he was at that moment
somewhere in the neighborhood of Szczytno; or in case he had not found
Danusia there, he was making research in distant eastern castles and
county seats.
Without losing any more time, they also moved toward the east and
Szczytno. They progressed well on the road, the towns and villages were
connected by highways which the Knights of the Cross, or rather the
merchants of the towns, kept in good condition, and which were as good as
the Polish roads, which were under the care of the thrifty and energetic
King Kazimierz. The weather was excellent, the nights were serene, the
days bright, and about noon a dry and warm zephyr-like wind blew which
filled the human breast with health-giving air. The cornfields assumed a
green hue, the meadows were covered with abundant flowers, and the pine
forests began to emit a smell of rosin. Throughout the whole journey to
Lidzbark, thence to Dzialdowa, and further on to Niedzborz, they did not
see a single cloud. But at Niedzborz they encountered a thunderstorm at
night, which was the first one of the spring, but it lasted only a short
time, and in the morning it cleared up and the horizon was brightened
with rosy golden hues. It was so brilliant that the land, as far as the
eye could reach, appeared like one carpet brocaded with jewels. It seemed
as though the whole country smiled back to the sky and rejoiced because
of abundant life.
In such a pleasant morning they wended their course from Niedzborz to
Szczytno. It was not far from the Mazovian frontier. It was an easy
matter to return to Spychow. There was a moment when Macko wanted to do
it, but considering the whole matter he desired to push onward toward the
terrible nest of the Knights of the Cross, in which Zbyszko's loss was
terribly guarded. He then engaged a guide and ordered him to lead them
directly to Szczytno; although there was no need of a guide, because the
road from Niedzborz was a straight one, marked with white milestones.
The guide was a few steps in advance. Behind him were Macko and Jagienka
on horseback; some distance behind them were the Bohemian and
Sieciechowa, and farther back were the wagons surrounded by armed men. It
was an exquisite morning. The rosy glow had not yet disappeared from the
horizon, although the sun had already risen and changed into opals the
dewdrops upon the trees and grasses.
"Are you not afraid to go to Szczytno?" asked Macko.
"I am not afraid," replied Jagienka, "God is with me, because I am an
orphan."
"There is no faith there. The worst dog was Danveld whom Jurand killed
together with Godfried.... The Bohemian told me so. The second after
Danveld, was Rotgier, who succumbed by Zbyszko's axe, but the old man is
a ruthless tyrant, and is sold to the devil.... They know not kindness.
However, I am of opinion that if Danuska has perished she did so by his
own hands. They also say that something happened to her. But the princess
said in Plock that she extricated herself. It is with him that we shall
have to contend at Szczytno.... It is well that we have a letter from
Lichtenstein, and as it appears they, the dog-brothers, are afraid of him
more than they are of the master himself.... They say that he has great
authority and is particularly strict, and is very revengeful, he never
forgives even the slightest offence.... Without this safe conduct I would
not travel so peacefully to Szczytno...."
"What is his name?"
"Zygfried von Loeve."
"God grant that we may manage him too."
"God grant it!"
Macko smiled for a moment and then said:
"The princess also told me in Plock: 'Ye grieve and complain like lambs
against wolves, but in this instance three of the wolves are dead,
because the innocent lambs strangled them.' She spoke the truth; it is
actually so."
"What about Danuska and her father?"
"I told the princess the very same thing. But I am really glad, since it
is demonstrated that it is not safe to harm us. We know already how to
handle the helve of an axe, and fight with it. As to Danuska and Jurand,
it is true, I think, and so does the Bohemian, that they are no more in
this world, but in reality nobody can tell. I am very sorry for Jurand,
for he grieved very much for his daughter, and if he perished, it was a
hard death."
"If such a thing is mentioned to me," said Jagienka, "I always think of
papa, who also is no more."
Then she lifted up her eyes and Macko nodded his head and said:
"He rests with God in everlasting bliss, for there is not a better man
than he was in our whole kingdom...."
"Oh there was none like him, none!" sighed Jagienka.
Further conversation was interrupted by the guide, who suddenly checked
his stallion, turned and galloped toward Macko and shouted in a strange
and frightened voice:
"O, for God's sake! Look there, Sir Knight; who is there on the hillside
advancing toward us?"
"Who? Where?" asked Macko.
"Look there! A giant or something of that kind...."
Macko and Jagienka reined in their horses, looked in the direction
indicated by the guide, and they indeed descried, about the middle of the
hill, a figure, which appeared to be of more than human proportions.
"To tell the truth the man seems to be huge," murmured Macko.
Then he frowned, and suddenly spat and said:
"Let the evil charm be upon the dog."
"Why are you conjuring?" asked Jagienka.
"Because I remember that it was on just such a fine morning when Zbyszko
and I were on the road from Tyniec to Krakow we saw such a giant. They
said then that it was Walgierz Wdaly. Bah! It was shown afterward that it
was the lord of Taczew. Still, nothing good resulted from it. Let the
evil charm be upon the dog."
"This one is not a knight, because he is not on horseback," said
Jagienka, straining her eyes. "I even see that he is not armed, but holds
a staff in his left hand...."
"And he is groping in front of him, as though it were night."
"And can hardly move; surely he must be blind?"
"As sure as I live, he is blind--blind!"
They urged their horses forward, and in a little while they halted in
front of the beggar who was slowly coming down the hill and feeling his
way with his staff. He was indeed an immense old man, and appeared to
them, even when they were near him, a giant. They were convinced that he
was stone blind. Instead of eyes he had two red hollows. His right hand
was wanting; instead of it he carried a bandage of dirty rags. His hair
was white and falling down upon his shoulders, and his beard reached his
belt.
"He has neither food, nor companion, not even a dog, but is feeling the
way by himself," exclaimed Jagienka. "For God's sake, we cannot leave him
here without assistance. I do not know whether he will understand me, but
I shall try to talk to him in Polish."
Then she jumped from her horse and approached the beggar, and began to
look for some money in her leather pouch which was suspended from her
belt.
The beggar, when he heard the noise and tramping of the horses, stretched
his staff in front of him and lifted up his head as blind men do.
"Praised be Jesus Christ," said the girl. "Do you understand, little
grandfather, in the Christian fashion?"
But on hearing her sweet, young voice, he trembled; a strange flush
appeared on his face as though from tender emotion; he covered his hollow
orbits with his eyebrows, and suddenly threw down his staff and fell on
his knees, with outstretched arms, in front of her.
"Get up! I will assist you. What ails you?" asked Jagienka in
astonishment.
But he did not reply, but tears rolled down his cheeks, and he groaned:
"A!--a!--a!..."
"For the love of God--Can you not say something?"
"A!--a!"
Then he lifted up his hand, with which he made first the sign of the
cross, then passed his left hand over his mouth.
Jagienka understood it not, and she looked at Macko, who said:
"He seems to indicate that his tongue has been torn out."
"Did they tear out your tongue?" asked the girl.
"A! a! a! a!" repeated the beggar several times, nodding his head.
Then he pointed with his fingers to his eyes; then he moved his left hand
across his maimed right, showing that it was cut off.
Then both understood him.
"Who did it?" inquired Jagienka.
The beggar again made signs of the cross repeatedly in the air.
"The Knights of the Cross," shouted Macko.
As a sign of affirmation the old man let his head drop upon his chest
again.
There was silence for a moment. Macko and Jagienka looked at each other
with alarm, because they had now before them sufficient proof of their
cruelty and the lack of means to chastise those knights who style
themselves "the Knights of the Cross."
"Cruel justice!" said Macko, finally. "They punished him grievously, and
God knows whether deservedly. If I only knew where he belongs, I would
lead him there, for surely he must be from this neighborhood. He
understands our language, for the common people here are the same as in
Mazowsze."
"Did you understand what we said?" asked Jagienka.
The beggar nodded his head.
"Are you of this neighborhood?"
"No!" The beggar shook his head.
"Perhaps he comes from Mazowsze?"
"Yes!" he nodded.
"Under Prince Janusz?"
"Yes!"
"But what were you doing among the Knights of the Cross?"
The old man could give no answer, but his face assumed an air of intense
suffering, so much so that Jagienka's heart beat with greater force out
of sympathy. Even Macko who was not subject to emotion, said:
"I am sure the dog-brothers have wronged him. May be he is innocent."
Jagienka meanwhile put some small change in the beggar's hand.
"Listen," she said, "we will not abandon you. Come with us to Mazowsze,
and in every village we will ask you whether it is yours. May be we shall
guess it. Meanwhile, get up, for we are no saints."
But he did not get up, nay, he even bowed lower and embraced her feet as
much as to place himself under her protection and show his gratitude. Yet
there were marks of certain astonishment, yea even disappointment on his
face. May be that from the voice he thought he was in the presence of a
young woman; but his hand happened to touch the cowskin gaiters which the
knights and armor-bearers were accustomed to wear.
But she said:
"It shall be so; our wagons will soon be here, then you will rest and
refresh yourself. But we are not going to take you now to Mazowsze
because we must first go to Szczytno."
When the old man heard this, he jumped straight up, terror and amazement
were depicted on his face. He opened his arms as though desiring to
obstruct their way, and strange, wild ejaculations proceeded from his
throat, full of terror and dismay.
"What is the matter with you?" exclaimed Jagienka, much frightened.
But the Bohemian, who had already arrived with Sieciechowa, and for some
time had his eyes riveted upon the old beggar, suddenly turned to Macko,
and with a countenance changed, and in a strange voice, said:
"For God's sake, permit me, sir, to speak to him, for you do not know who
he may be."
After this he begged for no further permission, but rushed toward the old
man, placed his hands upon his shoulders, and asked him:
"Do you come from Szczytno?"
The old man appeared to be struck by the sound of his voice, quieted
himself and nodded affirmatively.
"Did you not look there for your child? ..."
A deep groan was the only reply to this question.
Then the Bohemian's face paled a little, he looked sharply for a moment
at the outlines of the old man's face, then he said slowly and
composedly:
"Then you are Jurand of Spychow."
"Jurand!" shouted Macko.
But Jurand was overcome at that moment and fainted. Protracted torture,
want of nourishment, fatigue of the road, swept him from his feet. The
tenth day had now passed since he left, groping his way, erring and
feeling his way with his stick, hungry, fatigued and not knowing where he
was going, unable to ask the way, during the daytime he turned toward the
warm rays of the sun, the night he passed in the ditches along the road.
When he happened to pass through a village, or hamlet, or accidentally
encountered people on the road, he only could beg with his hand and
voice, but seldom a compassionate hand helped him, because as a rule he
was taken for a criminal whom law and justice had chastised. For two days
he had lived on bark and leaves of trees; he was already giving up all
hope of reaching Mazowsze, when suddenly compassionate voices and hearts
of his own countrymen surrounded him; one of whom reminded him of the
sweet voice of his own daughter; and, when at last his own name was
mentioned, he was greatly agitated and unable to bear it any longer; his
heart broke. His thoughts whirled through his head; and, were it not for
the strong arms of the Bohemian which supported him, he would have fallen
with his face in the dust of the road.
Macko dismounted, then both took hold of him, and carried him to the
wagons and laid him upon the soft hay. There, Jagienka and Sieciechowa
nursed him. Jagienka observed that he could not carry the cup of wine to
his lips by himself so she helped him. Immediately after this he fell
into a profound sleep, from which he did not awake till the third day.
Meanwhile they sat down to deliberate.
"To be brief," said Jagienka, "we must go now to Spychow instead of
Szczytno, so that by all means we place him in security among his own
people."
"Look, how can that be carried out," replied Macko. "It is true that we
must send him to Spychow, but there is no necessity for all of us to
accompany him, one wagon is enough to carry him there."
"I do not order it, I only think so, because there we might get much
information from him about Zbyszko, and Danusia."
"But how can you procure information from one who has no tongue?"
"But the very information that he has no tongue, we got from himself. Do
you not see that even without speech we got all that information
necessary. How much more shall we derive when we communicate with him by
motions of the head and hands? Ask him, for instance, whether Zbyszko has
returned from Malborg to Szczytno. You will then see that he will either
nod assent, or deny it."
"It is true," said the Bohemian.
"I too do not dispute it," said Macko. "I know it myself, but I am
accustomed to think first and then talk."
Then he ordered the train to return to the Mazovian frontier. On the way
Jagienka visited now and then the wagon where Jurand slept, fearing that
death might ensue.
"I did not recognize him," said Macko, "but it is no wonder. He was as
strong as an auroch! They said of him that he was among those who could
fight with Zawisza, and now he is reduced to a skeleton."
"We are accustomed to hear all sorts of things," said the Bohemian, "but
nobody would believe it if they were told that Christians had acted thus
with a belted knight, whose patron is also Saint Jerzy."
"God grant that Zbyszko may at least avenge part of his wrongs. Now, look
what a difference there is between them and us. It is true, that three
out of those four dog-brothers are dead, but they died in fight, and none
of them had his tongue or his eyes plucked out in captivity."
"God will punish them," said Jagienka.
But Macko turned to the Bohemian and said:
"How did you recognize him?"
"I did not recognize him at first, although I saw him later than you did.
But it struck me, and the more I looked at him the more so.... Though
when I first saw him he had neither beard nor white hair; he was then a
very powerful lord. How then could I recognize him in the old beggar. But
when the young lady said that we were going to Szczytno, and he began to
howl my eyes were opened at once."
Macko was absorbed in thought, then he said:
"From Spychow, it is necessary to take him to the prince, who will not
leave the wrong perpetrated on such an important person, unpunished."
"They will excuse themselves. They treacherously abducted his child and
they defended themselves. And as to the lord of Spychow they will say
that he lost his tongue, eyes and hand in the fight."
"You are right," said Macko. "They once carried off the prince himself.
He cannot fight them, because he is no match for them; perhaps our king
will assist him. The people talk and talk of a great war, but here we
don't even have a little one."
"He is with Prince Witold."
"Thank God, that at least he thinks that they are worthless. Hey! Prince
Witold is my prince! In craftiness he is unsurpassable. He is more crafty
than all of them together. Those dog-brothers had him cornered once, the
sword was over his head and he was about to perish, but, like a serpent,
he slipped from their hands and bit them.... Be on your guard when he
strikes, but be exceedingly careful when he is patting you."
"Is he so with everybody?"
"He is only so with the Knights of the Cross, but he is a kind and
liberal prince with everybody else."
At this Macko pondered, as though making an effort to recall Prince
Witold.
"He is an entirely different man to the prince here," he said, suddenly.
"Zbyszko ought to have joined him, for under him and through him, one
might achieve the most against the Knights of the Cross."
Then he added:
"Both of us might be found there. Who can tell? For it is there where we
can revenge ourselves most properly."
Then he spoke of Jurand, of his misfortunes and of the unheard of
injuries, inflicted upon him by the Knights of the Cross, who first,
without any cause, murdered his beloved wife, then, revenge for revenge,
they carried off his child, and then mangled him in such a cruel manner,
that even the Tartars could not invent worse torture. Macko and the
Bohemian gnashed their teeth at the thought that even when they set him
free it was with malicious intent of inflicting additional cruelty in
order to frustrate the old knight's intention, who most likely promised
himself that when he was free he would take proper steps to make an
inquest and get information of the whole affair, and then pay them out
with interest.
On the journey to Spychow they passed their time in such dialogues and
thoughts. The clear fine day was succeeded by a quiet starry night; they
therefore did not halt for night quarters, but stopped thrice to feed the
horses. It was yet dark when they passed the frontier, and in the
morning, led by the hired guide, they arrived upon the land of Spychow.
There Tolima apparently held everything with an iron hand, for no sooner
did they enter the forest of Spychow, than two armed men advanced against
them. These, seeing that the newcomers were not soldiers, but a simple
train, not only let them pass without questioning, but placed themselves
in front to show the way, which was inaccessible to those unacquainted
with the moats and marshes.
Tolima and the priest Kaleb received the guests when they arrived in
town. The news that the lord had arrived, and was brought back by pious
people spread like lightning through the garrison. But when they saw him
in the condition as he looked when he left the Knights of the Cross,
there was such an outburst of raging and wild threatening that if there
had yet been any Knights of the Cross confined in the prison of Spychow,
no human power would have been able to save them from a terrible death.
The retainers wished to mount their horses at once and start to the
frontier to capture any Germans and cut off their heads and throw them
under the feet of the master. But Macko restrained them because he knew
that the Germans lived in the towns and cities, whilst the country people
were of the same blood, but lived against their own will under foreign
superior force. But neither the din and noise nor the creaking of the
well-sweeps could awake Jurand, who was carried upon a bearskin into his
own house and put to bed. Father Kaleb was Jurand's intimate friend; they
grew up together and loved each other like brothers; he remained with
him, and prayed that the Redeemer of the world might restore to the
unfortunate Jurand, his eyes, tongue, and hand.
The fatigued travelers went to bed also. Macko who awoke about noon,
ordered Tolima to be called.
He knew from the Bohemian that Jurand, before his departure, had ordered
all his servants to obey their young master, Zbyszko, and that the priest
had informed him of his ownership of Spychow. Macko therefore spoke to
the old man with the voice of a superior:
"I am the uncle of your young master, and as long as he is away, I am the
commander here."
Tolima bowed his grey head, which had something wolfish, and surrounding
his ear with his hand, asked:
"Then you are, sir, the noble knight from Bogdaniec?"
"Yes!" replied Macko. "How do you know it?"
"Because the young master Zbyszko expected and inquired after you here."
Hearing this, Macko stood up straight, and forgetting his dignified
manner, he exclaimed:
"What, Zbyszko in Spychow?"
"Yes, he was here, sir; only two days ago since be left."
"For the love of God! Whence did he come and where did he go?"
"He came from Malborg, and on the road he was at Szczytno. He did not say
where he was going."
"He did not say, eh?"
"May be he told the priest Kaleb."
"Hey! Mighty God, then we crossed each other on the road," he said,
putting his hands on his ribs.
But Tolima put his hand to the other ear:
"What did you say, sir?"
"Where is Father Kaleb?"
"He is at the bedside of the old master."
Call him, but stop ... I will go myself to see him."
"I will call him," said Tolima, and he left. But before he brought the
priest, Jagienka entered.
"Come here," said Macko. "Do you know the news? Zbyszko was here only two
days ago."
Her face changed in a moment and she almost tottered.
"He was, and left?" she asked, with quickly beating heart. "Where to?"
"It is only two days since he left, but where to I do not know. May be
the priest knows."
"We must go after him," she said, peremptorily.
After a while Father Kaleb entered. Thinking that Macko wanted him for
information concerning Jurand, he anticipated his question by saying:
"He is still asleep."
"I heard that Zbyszko was here?" said Macko.
"He was, but he left two days ago."
"Where to?"
"He did not know himself.... Searching.... He left for the frontier of
Zmudz, where there is war now."
"For the love of God, tell us, father, what you know about him!"
"I only know what I heard from himself. He was at Malborg. May be he
obtained protection there. Because with the order of the master's
brother, who is the first among the knights, Zbyszko could search in all
castles."
"For Jurand and Danuska?"
"Yes; but he does not search for Jurand, because he was told that he was
dead."
"Tell us from the beginning."
"Immediately, but let me first catch breath and regain presence of mind,
for I come from another world."
"How so?"
"From that world which cannot be reached on horseback, but through
prayer.... I prayed at the feet of the Lord Jesus that He may have mercy
upon Jurand."
"You have asked for a miracle. Have you that power?" asked Macko, with
great curiosity.
"I have no power whatever, but I have a Saviour, who, if He wished, could
restore to Jurand his eyes, tongue and hand...."
"If He only wanted to do so He could," replied Macko. "Nevertheless you
asked for an impossible thing."
Father Kaleb did not reply; possibly because he did not hear it; his eyes
were still closed, as if absent-minded, and in reality it was obvious
that he was meditating on his prayer.
Then he covered his eyes with his hands and remained so for a while in
silence. Finally he shook himself, rubbed his eyes with his hands, and
said:
"Now, ask."
"In what manner did Zbyszko attack the Justice of Sambinsk?"
"He is no more the Justice of Sambinsk...."
"Never mind that.... You understand what I am asking; tell me what you
know about it."
"He fought at a tourney. Ulrych liked to fight in the arena. There were
many knights, guests at Malborg, and the master ordered public games.
Whilst Ulrych was on horseback the strap of the saddle broke and it would
have been an easy matter for Zbyszko to throw him from his horse; but he
lowered his spear to the ground and even assisted him."
"Hey! You see!" exclaimed Macko, turning toward Jagienka. "Is this why
Ulrych likes him?"
"This is the reason of his love for Zbyszko. He refused to tilt against
him with sharp weapons, neither with the lance, and has taken a liking to
him. Zbyszko related his trouble to him, and he, being zealous of his
knightly honor, fell into a great passion and led Zbyszko to his brother,
the master, to lodge a complaint. May God grant him redemption for this
deed, for there are not many among them who love justice. Zbyszko also
told me that de Lorche, owing to his position and wealth, was of much
help to him, and testified for him in everything."
"What was the result of that testimony?"
"It resulted in the vigorous order of the grand master to the _comthur_
of Szczytno, to send at once to Malborg all the prisoners who were
confined in Szczytno, including even Jurand. Concerning Jurand, the
_comthur_ replied that he had died from his wounds and was buried there
in the church-yard. He sent the other prisoners, including a milkmaid,
but our Danusia was not among them."
"I know from the armor-bearer Hlawa," said Macko, "that Rotgier, whom
Zbyszko killed whilst at the court of Prince Janusz, also spoke in the
same manner about a certain milkmaid whom they captured whom they took
for Jurand's daughter, but when the princess asked: 'How could they
mistake Danusia for a common girl, since they knew and had seen the true
one, Danusia?'" "You are right," he replied, "but I thought they had
forgotten the real Danusia." "This same thing the _comthur_ had written
to the master that that girl was not a prisoner but she was under their
care, that they had at first rescued her from the robbers, who had sworn
that she was Jurand's daughter, but transformed."
"Did the master believe it?"
"He did not know whether to believe or not, but Ulrych was more incensed
than ever, and influenced his brother to send an official of the Order
with Zbyszko to Szczytno, which was done. When they arrived at Szczytno,
they did not find the old _comthur_, because he had departed to the
eastern strongholds against Witold, to the war; but a subordinate, whom
the magistrate ordered to open all prisons and underground dungeons. They
searched and searched, but found nothing. They even detained people for
information. One of them told Zbyszko that he could get much information
from the chaplain, because the chaplain understood the dumb executioner.
But the old _comthur_ had taken the executioner with him, and the
chaplain left for Koenigsberg to attend a religious gathering.... They met
there often in order to lodge complaints against the Knights of the Cross
to the pope, because even the poor priests were oppressed by them...."
"I am only surprised that they did not find Jurand," observed Macko.
"It is obvious that the old _comthur_ let him go. There was more
wickedness in that than if they had cut his throat. They wished that he
should suffer excruciatingly more than a man of his standing could
endure.--Blind, dumb and maimed.--For God's sake!... He could neither
find his home, nor the road, not even ask for a morsel of bread.... They
thought that he would die somewhere behind a fence from hunger, or be
drowned in some river.... What did they leave him? Nothing, but the means
of discerning the different degrees of misery. And this meant torture
upon torture.... He might have been sitting somewhere near the church, or
along the road, and Zbyszko passed by without recognizing him. May be he
even heard Zbyszko's voice, but he could not hail him.... Hey!... I
cannot keep myself from weeping!... God wrought a miracle, and that is
the reason why I think that He will do a great deal more, although this
prayer proceeds from my sinful lips."
"What else did Zbyszko say? Where did he go to?" asked Macko.
"He said: 'I know that Danuska was at Szczytno, but they have carried her
off, or starved her. Old von Loeve did it, and so help me God, I will not
rest until I get him.'"
"Did he say so? Then it is sure that the _comthur_ left for the east, but
now there is war."
"He knew that there was a war, and that is the cause why he left for the
camp of Prince Witold. He also said, he would succeed sooner in scoring a
point against the Knights of the Cross through him, than through the
king."
"So, to Prince Witold!" exclaimed Macko.
Then he turned to Jagienka.
"Did I not tell you the very same thing. As I live, I said: 'that we
should also have to go to Witold.' ..."
"Zbyszko hoped," said Father Kaleb, "that Prince Witold would make an
inroad into Prussia and take some of the castles there."
"If time were given to him, he would not delay," replied Macko. "Praise
God now, we know at least where to look for Zbyszko."
"We must press on at once," said Jagienka.
"Silence!" said Macko. "It is not becoming for a boy to interrupt the
council."
Then he stared at her, as though to remind her that she was a boy; she
remembered and was silent.
Macko thought for awhile, and said:
"Now we shall surely find Zbyszko, for he is not moving aimlessly; he is
at the side of Prince Witold. But it is necessary to know whether he is
still searching for something in this world, besides the heads of the
Knights of the Cross which he vowed to get."
"How can that be ascertained?" asked Father Kaleb.
"If we knew that the priest of Szczytno had already returned from the
synod. I should like to see him," said Macko. "I have letters from
Lichtenstein to Szczytno and I can go there without fear."
"It was not a synod gathering, but a congress," replied Father Kaleb,
"and the chaplain must have returned long ago."
"Very well. Everything is upon my own shoulders. I shall take Hlawa with
me, and two servants, with proper horses and go."
"Then to Zbyszko?" asked Jagienka.
"Then to Zbyszko," replied Macko. "But you must wait for me here until I
return. I also think that I shall not be detained there for more than
three or four days. I am accustomed to mosquitoes and fatigue. Therefore,
I ask you, Father Kaleb, to give me a letter to the chaplain of Szczytno.
He will believe me without hesitation if I show your letter, for there is
always great confidence among the clergy."
"The people speak well of that priest," said Father Kaleb, "and if there
is one who knows something, it is he."
He prepared a letter in the evening, and in the morning, before sunrise,
old Macko left Spychow.
Content of PART SIXTH: CHAPTER IV [Henryk Sienkiewicz's novel: The Knights of the Cross]
Read next: PART SIXTH#CHAPTER V
Read previous: PART SIXTH#CHAPTER III
Table of content of Knights of the Cross
GO TO TOP OF SCREEN
Post your reviewYour review will be placed after the table of content of this book