Home
Fictions/Novels
Short Stories
Poems
Essays
Plays
 
All Authors
All Titles
 


In Association with Amazon.com

Home > Authors Index > Leo Tolstoy > War and Peace > This page

War and Peace, a novel by Leo Tolstoy

Book One: 1805 - Chapter 19

< Previous
Table of content
Next >
________________________________________________
At the men's end of the table the talk grew more and more

animated. The colonel told them that the declaration of war had

already appeared in Petersburg and that a copy, which he had himself

seen, had that day been forwarded by courier to the commander in

chief.

"And why the deuce are we going to fight Bonaparte?" remarked

Shinshin. "He has stopped Austria's cackle and I fear it will be our

turn next."

The colonel was a stout, tall, plethoric German, evidently devoted

to the service and patriotically Russian. He resented Shinshin's

remark.

"It is for the reasson, my goot sir," said he, speaking with a

German accent, "for the reasson zat ze Emperor knows zat. He

declares in ze manifessto zat he cannot fiew wiz indifference ze

danger vreatening Russia and zat ze safety and dignity of ze Empire as

vell as ze sanctity of its alliances..." he spoke this last word

with particular emphasis as if in it lay the gist of the matter.

Then with the unerring official memory that characterized him he

repeated from the opening words of the manifesto:

... and the wish, which constitutes the Emperor's sole and

absolute aim- to establish peace in Europe on firm foundations- has

now decided him to despatch part of the army abroad and to create a

new condition for the attainment of that purpose.

"Zat, my dear sir, is vy..." he concluded, drinking a tumbler of

wine with dignity and looking to the count for approval.

"Connaissez-vous le Proverbe:* 'Jerome, Jerome, do not roam, but

turn spindles at home!'?" said Shinshin, puckering his brows and

smiling. "Cela nous convient a merveille.*[2] Suvorov now- he knew

what he was about; yet they beat him a plate couture,*[3] and where

are we to find Suvorovs now? Je vous demande un peu,"*[4] said he,

continually changing from French to Russian.

*Do you know the proverb?

*[2] That suits us down to the ground.

*[3] Hollow.

*[4] I just ask you that.

"Ve must vight to the last tr-r-op of our plood!" said the

colonel, thumping the table; "and ve must tie for our Emperor, and zen

all vill pe vell. And ve must discuss it as little as po-o-ossible"...

he dwelt particularly on the word possible... "as po-o-ossible," he

ended, again turning to the count. "Zat is how ve old hussars look

at it, and zere's an end of it! And how do you, a young man and a

young hussar, how do you judge of it?" he added, addressing

Nicholas, who when he heard that the war was being discussed had

turned from his partner with eyes and ears intent on the colonel.

"I am quite of your opinion," replied Nicholas, flaming up,

turning his plate round and moving his wineglasses about with as

much decision and desperation as though he were at that moment

facing some great danger. "I am convinced that we Russians must die or

conquer," he concluded, conscious- as were others- after the words

were uttered that his remarks were too enthusiastic and emphatic for

the occasion and were therefore awkward.

"What you said just now was splendid!" said his partner Julie.

Sonya trembled all over and blushed to her ears and behind them

and down to her neck and shoulders while Nicholas was speaking.

Pierre listened to the colonel's speech and nodded approvingly.

"That's fine," said he.

"The young man's a real hussar!" shouted the colonel, again thumping

the table.

"What are you making such a noise about over there?" Marya

Dmitrievna's deep voice suddenly inquired from the other end of the

table. "What are you thumping the table for?" she demanded of the

hussar, "and why are you exciting yourself? Do you think the French

are here?"

"I am speaking ze truce," replied the hussar with a smile.

"It's all about the war," the count shouted down the table. "You

know my son's going, Marya Dmitrievna? My son is going."

"I have four sons in the army but still I don't fret. It is all in

God's hands. You may die in your bed or God may spare you in a

battle," replied Marya Dmitrievna's deep voice, which easily carried

the whole length of the table.

"That's true!"

Once more the conversations concentrated, the ladies' at the one end

and the men's at the other.

"You won't ask," Natasha's little brother was saying; "I know you

won't ask!"

"I will," replied Natasha.

Her face suddenly flushed with reckless and joyous resolution. She

half rose, by a glance inviting Pierre, who sat opposite, to listen to

what was coming, and turning to her mother:

"Mamma!" rang out the clear contralto notes of her childish voice,

audible the whole length of the table.

"What is it?" asked the countess, startled; but seeing by her

daughter's face that it was only mischief, she shook a finger at her

sternly with a threatening and forbidding movement of her head.

The conversation was hushed.

"Mamma! What sweets are we going to have?" and Natasha's voice

sounded still more firm and resolute.

The countess tried to frown, but could not. Marya Dmitrievna shook

her fat finger.

"Cossack!" she said threateningly.

Most of the guests, uncertain how to regard this sally, looked at

the elders.

"You had better take care!" said the countess.

"Mamma! What sweets are we going to have?" Natasha again cried

boldly, with saucy gaiety, confident that her prank would be taken

in good part.

Sonya and fat little Petya doubled up with laughter.

"You see! I have asked," whispered Natasha to her little brother and

to Pierre, glancing at him again.

"Ice pudding, but you won't get any," said Marya Dmitrievna.

Natasha saw there was nothing to be afraid of and so she braved even

Marya Dmitrievna.

"Marya Dmitrievna! What kind of ice pudding? I don't like ice

cream."

"Carrot ices."

"No! What kind, Marya Dmitrievna? What kind?" she almost screamed;

"I want to know!"

Marya Dmitrievna and the countess burst out laughing, and all the

guests joined in. Everyone laughed, not at Marya Dmitrievna's answer

but at the incredible boldness and smartness of this little girl who

had dared to treat Marya Dmitrievna in this fashion.

Natasha only desisted when she had been told that there would be

pineapple ice. Before the ices, champagne was served round. The band

again struck up, the count and countess kissed, and the guests,

leaving their seats, went up to "congratulate" the countess, and

reached across the table to clink glasses with the count, with the

children, and with one another. Again the footmen rushed about, chairs

scraped, and in the same order in which they had entered but with

redder faces, the guests returned to the drawing room and to the

count's study.

Read next: Book One: 1805#Chapter 20

Read previous: Book One: 1805#Chapter 18

Table of content of War and Peace


GO TO TOP OF SCREEN

Post your review
Your review will be placed after the table of content of this book